意味
アメリカ人に伝わらないのは、発音のせいだけじゃないかも!?そのまま使うと誤解を生む&とっさに出てこない日本のガラパゴスな英語フレーズ!
インターネットが普及する以前、日本の偉大な先人達は「和製英語」なる便利な言葉を生み出しました。英語に苦手意識を持つ日本人の抵抗を少なくし、よ...
英語に自信があっても、意外と戸惑う?直訳が通用しない、連想ゲームのようなアメリカの食べ物系スラング6選!
直訳してもチンプンカンプン、テストの点数が良くても理解できない英語は山ほどあります。会話の途中で意味がわからず、固まってしまうなんてことも!...
アメリカ人は女性を動物に例えるのがお好き?女性を表現するための動物を使ったスラング英語とは?
「この泥棒猫!」なんて言葉を耳にしなくなった日本、女性を動物に例える言葉はほぼ絶滅寸前です。ただ、アメリカでは依然として、女性を動物に例える...